Está Vs Es

Está vs Es: A comprehensive understanding

Spanish learners often find themselves confused with a few Spanish words that have multiple meanings and uses. One of the most difficult choices learners have to make is between the verbs “está” and “es”. Although both of them have the same English translation “is”, they each serve different purposes. In this article, we’ll unpack the differences between “está” and “es”.

First, let’s define both of them. “Está” comes from the verb “estar”, meaning “to be”. “Es”, on the other hand, comes from “ser”, which also means “to be”. The difference between the two can cause lots of confusion as both verbs refer to the same verb in English.

Uses of “Está”

“Está” is used to describe temporary states or situations. It refers to how someone or something is, in a specific location, situation or moment of time. For example:
– ¿Dónde está la tienda? (Where is the shop?)
– Está lloviendo. (It’s raining)
– Estoy en el aeropuerto. (I’m at the airport)

As seen in these examples, “está” is used to describe the state of something or someone at a specific moment, and the location of the subject is also mentioned.

Uses of “Es”

“Es” is used to describe permanent properties or features of a person or thing. It is related to the essence of the subject you’re describing. For example:
– Él es un hombre inteligente. (He is an intelligent man.)
– La casa es grande. (The house is big.)
– El clima es cálido en verano. (The weather is warm in summer.)

In these examples, the sentences describe permanent or essential qualities of a thing or person.

Comparison between “Está” and “Es”

The difference between “está” and “es” can be confusing, but the comparison can help clarify things more. “Está” refers to temporary states or situations whereas “es” refers to permanent properties or essential qualities. That means, “es” refers to what something or somebody is, while “está” refers to how something or somebody is. Let’s compare two sentences:

1. La comida es caliente.
2. La comida está caliente.

In the first sentence, “es” is used because “caliente” (hot) is a permanent property of the food. No matter when or where you eat it, there are higher chances it’ll always be hot. The second sentence uses “está” because the temperature of the food is temporary, likely to change sooner or later.

Another example might be:

1. Mi hermano es simpático. (My brother is nice.)
2. Mi hermano está simpático. (My brother is being nice.)

In the first sentence, “es” is used because having a friendly attitude is a permanent property of the person. In the second sentence, “está” is used to describe that your brother is being kind or in a good mood that time.


1. How can I differentiate between “es” and “está”?
You can differentiate the two by considering whether you’re describing temporary or permanent properties or qualities. If you’re describing a temporary state, use “está”. If you’re describing permanent features, use “es”.

2. Can you use both “está” and “es” in the same sentence?
Yes, you can. In some cases, you can use both words. For instance, “El hombre es inteligente pero está cansado”. (The man is smart, but he is tired.)

3. Why is it essential to understand the difference between “está” and “es”?
It’s important to understand the difference between because using the wrong one may change the meaning of the sentence. Not only will the other person misunderstand, but the statement will also seem confusing or incorrect.


The difference between “estar” and “ser” can stump even fluent Spanish speakers. However, a clear understanding of what these verbs represent will ensure efficient communication in the Spanish language. Remember that “está” is used to refer to temporary states or situations while “es” is used to describe permanent qualities or essential features. If you need further clarification, practice with the examples provided or ask a native Spanish speaker for guidance.